tag:blogger.com,1999:blog-8204542.post113690509153771070..comments2024-03-27T14:57:37.031+05:30Comments on Jabberwock: Kiran Nagarkar at IHCJabberwockhttp://www.blogger.com/profile/10210195396120573794noreply@blogger.comBlogger12125tag:blogger.com,1999:blog-8204542.post-1141855318174147042006-03-09T03:31:00.000+05:302006-03-09T03:31:00.000+05:30There is an extended interview with Kiran Nagarkar...There is an extended interview with Kiran Nagarkar on Another Subcontinent and he is participating in the discussion on the forums.<BR/><BR/><A HREF="http://www.anothersubcontinent.com" REL="nofollow">Another Subcontinent</A>Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8204542.post-1137583642644889612006-01-18T16:57:00.000+05:302006-01-18T16:57:00.000+05:30Thats really good... can you please send it across...Thats really good... can you please send it across to itakenologic@rediffmail.com?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8204542.post-1137138870529854372006-01-13T13:24:00.000+05:302006-01-13T13:24:00.000+05:30I Take No Logic: Habitat has a monthly schedule, w...I Take No Logic: Habitat has a monthly schedule, which they send out to members and journos in both hardcopy form and email. If you like I can forward you the latest one.Jabberwockhttps://www.blogger.com/profile/10210195396120573794noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8204542.post-1137136388159670172006-01-13T12:43:00.000+05:302006-01-13T12:43:00.000+05:30Dropped by....Dropped by....Tabula_Rasahttps://www.blogger.com/profile/02621372202187835467noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8204542.post-1137076758712527892006-01-12T20:09:00.000+05:302006-01-12T20:09:00.000+05:30Hi... I dont really have much of time to spare, bu...Hi... I dont really have much of time to spare, but on weekends, I dont find much to do in Gurgaon. And I cant be in Delhi just to 'loiter around IHC'. Can you tell me how to keep myself abreast on the events there, so that I can think about going to Delhi...?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8204542.post-1137075213542446292006-01-12T19:43:00.000+05:302006-01-12T19:43:00.000+05:30The IHC's my summer holiday hangout.So how did you...The IHC's my summer holiday hangout.<BR/><BR/>So how did you enjoy the Plumbers' Convention?Aishwaryahttps://www.blogger.com/profile/12871059152281065272noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8204542.post-1137056319889227412006-01-12T14:28:00.000+05:302006-01-12T14:28:00.000+05:30True, IHC has a host of options for the culturally...True, IHC has a host of options for the culturally oriented and if nothing else, there's always <I>eatopia</I> and <I>all american diner</I>.<BR/>I saw an exquisite photography exhibition (on women) some days back and a painting exhibition by some painter from Netherlands..theodore something.. both of these were just great!Twilight Fairyhttps://www.blogger.com/profile/04913650906347791461noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8204542.post-1136995955889930082006-01-11T21:42:00.000+05:302006-01-11T21:42:00.000+05:30Dreamer, Roswitha: don't be envious, I don't find ...Dreamer, Roswitha: don't be envious, I don't find the time to go for even 5 percent of the events I'd like to attend - spend most of my time passing things up. This was just one of those right time-right place things.<BR/><BR/>Sublime Thoughts: you're being too kind. If you're asking for Nagarkar recos, I don't know anything about his Marathi work - have only read <I>Ravan & Eddie</I> and <I>Cuckold</I> (both of which were originally written in English). <BR/><BR/>And I know what it's like being stuck in the past - I was completely out of the contemporary lit scene for many crucial years, and am still trying to catch up.Jabberwockhttps://www.blogger.com/profile/10210195396120573794noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8204542.post-1136984249420006682006-01-11T18:27:00.000+05:302006-01-11T18:27:00.000+05:30I'm all for learning as many languages as possible...I'm all for learning as many languages as possible, but I I think it's local dialects/colloquialisms that are in greatest danger of dying out. And learning new languages is not going to help preserve those. The more insular a communtity is, the more likely it is to preserve its customs, language, traditions.<BR/><BR/>I'm from Tirunelveli, a small town in south Tamil Nadu. Over the years, my Tamil has become more 'neutral', it's lost most of the distinctive local vocabulary (unintelligible to a Tamilian from, say, Chennai). And it's not just me, almost all my relatives are using fewer and fewer colloquialisms. My mother tongue is being denuded, and there's not all that much I can do about it.Ninahttps://www.blogger.com/profile/12250985574818105792noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8204542.post-1136957472032658022006-01-11T11:01:00.000+05:302006-01-11T11:01:00.000+05:30On the Marathi lit scene guess I just got stuck in...On the Marathi lit scene guess I just got stuck in the past reading,re-reading Tendulkar,Arvind Gokhale,Alekar, Khanolkar and the works...<BR/><BR/>You have created enough curiosity in my mind to devour Nagarkar;-)<BR/><BR/>Thanx a ton Jai...N if I like what I read then 'man' I owe you one.(But even if I dont I have a feeling that I would still owe you one;-)<BR/><BR/>PS:I would be taking the original Marathi ones first..which one do you recommend to start with?Mystic Bardhttps://www.blogger.com/profile/05418532544254967520noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8204542.post-1136954616058311002006-01-11T10:13:00.000+05:302006-01-11T10:13:00.000+05:30Nagarkar is undoubteldy brilliant. And I agree wit...Nagarkar is undoubteldy brilliant. And I agree with roswitha's observation -- Ravan and Eddie is a better introduction to India, especially Mumbai than Rushdie.<BR/>"Seven Sixes are Forty Three" -- I personally found it very interesting -- but that could be because I hadn't read the original in Marathi which many of my friends who have read the original (and the translation) assure me is brilliant. <BR/>If you are interested in reading good translations -- do read "cocoon" Bhalchandra Nemade's "Kosla" translated in english by Sudhakar Marathe -- the translation captures the marathi essence of the novel very well.mandar talvekarhttps://www.blogger.com/profile/17060905096456474640noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8204542.post-1136952141364537952006-01-11T09:32:00.000+05:302006-01-11T09:32:00.000+05:30Mmm, Saat Sakkam is groundbreaking in its original...Mmm, Saat Sakkam is groundbreaking in its original because it did for Marathi what Midnight's Children did for English; the English translation is alright, I thought, but I gave it up too. Nagarkar is one of my very very very favourite writers, so I'm very envious. I'd recommend Ravan and Eddie to someone unfamiliar with India before I'd recommend any of Rushdie.roswithahttps://www.blogger.com/profile/05506297391055117723noreply@blogger.com